Sintetizámos o mais importante neste documento,
muito embora ele contemple com maior pormenor o processo para tipo de visto ao
qual nos candidatámos, o Skilled Independent Permanent Visa (189). Este visto é
o mais indicado para profissionais especializados que constam da lista
prioritária australiana de emigração. O que tem de interessante relativamente a
outros tipos de vistos é o facto de ser pessoal (ao contrário do patrocinado
por empresas – que nos impede de trabalhar como independente ou para outra
entidade que não a empresa que patrocinou), ser permanente (ao contrário dos
vistos turísticos), abranger toda a família directa, não ter limitação
geográfica (ao contrário do visto patrocinado por regiões), não possuir
qualquer condição adicional, dar direito desde o primeiro momento a usufruir da
educação e saúde como um australiano e a permitir tornarmo-nos cidadãos
australianos ao fim de 5 anos de forma quase automática. É só vantagens. Por
isso vale bem o esforço.
Basicamente tudo o que precisam saber sobre o
processo de imigração está no link do Governo Australiano: http://www.immi.gov.au
·
SkillSelect
Program – Inclui vários tipos de vistos : http://www.immi.gov.au/skills/skillselect/
·
Para o Visa
específico ao qual nós nos candidatámos: http://www.immi.gov.au/skills/skillselect/index/visas/subclass-189/
Passos
Iniciais para o Skilled Independent Permanente Visa (189):
Passo 1 - Verificar
se a nossa profissão consta da lista de profissões:
ð Link
para lista de profissões:
Passo
2 – Verificar qual o código ANZSCO (código de 6 dígitos) da profissão
a que queremos concorrer, qual a descrição de funções para esse código (vai ser
precisa para as cartas de recomendação das empresas) e qual a entidade
certificadora na Austrália.
ð
Link para lista
de códigos ANZSCO:
ð
Link para Entidades
Certificadoras:
ð
Link para guia
do processo de uma Entidade Certificadora (Têm de descobrir qual a vossa na
lista acima). Cada autoridade de certificação tem o seu site próprio e o seu
guia específico de tudo o que é necessário enviar.(No nosso caso a entidade
certificadora foi a ACS - Australian Computer Society):
o
Exemplo de
documento de guidelines: http://www.acs.org.au/__data/assets/pdf_file/0020/7319/Skills-Assessment-Guidelines-for-Applicants-1-July-2012-V1.pdf
ð Doc/link
para descrição detalhada das funções – para garantir que as cartas das empresas
que suportam a experiência profissional referem que realizámos funções
compatíveis com as que configuram a profissão de acordo com a descrição
australiana da mesma (ex. da ACS e da função de ICT-Business Analyst a que
concorri): http://www.immi.gov.au/asri/occupations/i/ict-business-analyst.htm
Passo 3 – Ver o
documento de pontos e fazer um primeiro cálculo. Neste momento são necessários
no mínimo 60 pontos mas apenas estão a ser chamadas pessoas com 65-70 pontos
por causa dos numerus clausus. Atenção
que o visto é para o casal e a candidatura é conjunta, mas apenas 1 tem de
estar na lista de profissões e apenas 1 é avaliado em termos de pontos. Só no
caso de ambos poderem cumprir individualmente os requisitos mínimos é que isso
pode somar mais 5 pontos à candidatura conjunta.
ð
Saber quantos pontos
por idade
ð
Saber quantos
pontos por habilitações
ð
Saber quantos pontos
por experiência comprovada
ð
Tendo estado na
Austrália a estudar ou trabalhar há pontos adicionais (aprofundar investigação
se for o caso)
ð
Caso ambos
estejam na lista de profissões e tenham pontos suficientes isoladamente, isso
dá mais 5 pontos ao casal (aprofundar investigação se for o caso)
ð
Existe ainda a
possibilidade de se registarem como tradutores e com isso ir buscar mais 5
pontos. Mas não conheço os pormenores desse processo, logo aprofundar
investigação se for o caso.
o Link
para documento, abrir o separador “Points”:
o Link
para calculadora de pontos:
Passo 4 -
Certificações nacionais
4.1. Obter o certificado de habilitações de uma
universidade que seja reconhecida, em inglês. Caso contrário, será necessário
pagar uma tradução por um tradutor juramentado na Comonwealth.
4.2. Obter as cartas de cada empresa comprovando
que lá trabalhámos. Atenção que estas cartas têm regras muito rígidas: papel
timbrado pela empresa, descrição das funções compatível com a descrição
fornecida pela entidade certificadora Australiana, assinadas por um Director de
Recursos Humanos, com os contactos da empresa, ordenado auferido, etc. Ver o documento
anexo com as regras. Só interessa experiência até aos últimos 2 anos ou até aos
últimos 8 anos. Se não estiver em inglês terá de ser necessário pagar uma
tradução por um tradutor juramentado na pela Comonwealth.
4.3. Antes de enviar os documentos para
certificação profissional à Entidade australiana correspondente têm de
certificar todos os documentos no notário, em como estão conformes com o
original. Só depois é que enviam a documentação. O custo deste envio fica na
ordem dos 80,00€.
4.4. Se tudo estiver ok com as equivalências a
entidade certificadora Australiana passa-vos um certificado profissional que
será anexo ao vosso processo de candidatura ao visto.
Passo 5 –
IELTS - Exame de inglês para o candidato
– para avaliação com base na pior nota dos 4 exames. O conjuge deve fazer
também para evitar que pague mais 4000€ por formação, bastando ter uma nota
média mínima de 6 que chega para ser dispensado do pagamento (que visa custear
a formação obrigatória básica em Inglês a fazer ao chegar).
ð
Inscrever no IELTS no Bristish Council. Custa 190€ e consta de 4 provas:
Listening, Speaking,Writing and Reading. Não atrasem a
inscrição, que existem listas de espera de meses!
Informações e inscrições aqui: http://takeielts.britishcouncil.org/
a.
Testes de
preparação do IELTS: http://www.ielts-exam.net/
b.
Livro de
preparação do IELTS: “Ace the IELTS”, Simone Braverman. Há mais livros de
estudo mas este é o mais simples e eficaz. Eu tenho em pdf, se quiserem
peçam-me por email: marisajamaica@gmail.com
c.
Treinar os
testes preenchendo as folhas de ponto reais à mão, (sem dicionários ou
correctores) e um cronómetro. Simular as provas é a melhor forma de treino.
Estes exames testam mais do que o domínio da língua, baseiam-se na rapidez de
pensamento, na lógica e no treino.
d. A
classificação vai de 1 a 9 valores. A um nativo de inglês atribuem a nota
mínima de 6 valores. Para o Skilled Independent Visa têm de tirar pelo menos 7
valores como nota mínima em todas as provas. Se falharem numa repitam até
conseguir, a menos que tenham muitos pontos por outras vias, o que é improvável
para 99% das pessoas.
Passo 6 – EOI –
Expression of Interest: Submeter a declaração de intenções ao Governo
Australiano no qual demonstramos o nosso interesse no referido visto e em que,
sob compromisso de honra nos comprometemos com a veracidade de reunirmos todas
as condições exigidas.
Serão
questionados neste formulário vários dados biográficos e profissionais que
convém terem à mão.
o Nº
do Certificado Profissional emitido pela Entidade Certificadora Australiana da
nossa profissão
o Classificação
do IELTS
o Outros
dados pessoais.
ð A
EOI é submetida online no SkillSelect, aqui: https://skillselect.gov.au/SKILLSELECT/ExpressionOfInterest/PreReg/Start
Só depois de submeter
o EOI é que o Governo Australiano nos envia o convite a formalizar a
candidatura ao visto e a enviar a nossa documentação pessoal.
No nosso caso,
submetemos o EOI em Julho de 2012, entregamos os documentos necessários em
cerca de 15 dias e recebemos o Visto a 29 Outubro de 2012. Embora nos tenham
informado (e estar publicado no site oficial do governo) que o processo levaria
12 meses, levou apenas 3 meses.
CUSTOS
ð Preparar
cerca de 5.000€ para o processo até receber o visto:
o
2700€/3060 AUD
para o processo de visto (câmbios, custos de transferência…)
o
2300€ para o
restante, desde IELTS para os dois, notários, equivalências
reconhecidas, cartas de trabalho traduzidas por tradutores
juramentados, correio, exames de saúde, registos criminais e outros documentos
e custos vários. Foi quanto gastámos.
ð Preparar
depois de ter o visto mais uns 7000€ a 10000€ para a bilhetes de avião,
transportes de bens pessoais, renda e caução da casa para dois meses, veículo
provisório, fundo de maneio para dia-a-dia, etc. A má notícia é que a vida lá é
cara logo temos de aterrar e começar logo a trabalhar. A boa notícia é que para
as profissões que estão na lista para este visto não há desemprego e os
ordenados são elevados (quase chocantes se comparados com os Portugueses). São
frequentes as histórias dos que chegam num dia e no dia seguinte estão a
trabalhar, porque já tinham feito os contactos e marcado as entrevistas
enquanto ainda estavam no país de origem (as oferta de emprego estão todas
online: googlem jobs australia e vejam por vocês mesmos)
MAIS INFORMAÇÔES PARA COMEÇAR A VIDA NA AUSTRÁLIA –
Beginning a Life in Australia:
Como elaborar um C.V. à maneira australiana:
http://www.portaloceania.com/cv-port.htm
http://www.ehow.com/how_2183778_write-australian-resume.html
http://www.ehow.com/how_5934459_write-resume-ten-simple-rules.html
Templates:
http://www.comoto.com/blog/free-cv-template-skyline-short
CoverLetters:
http://www.letters.net.au/cover-letters/teachers-aid.php
http://www.portaloceania.com/cv-port.htm
http://www.ehow.com/how_2183778_write-australian-resume.html
http://www.ehow.com/how_5934459_write-resume-ten-simple-rules.html
Templates:
http://www.comoto.com/blog/free-cv-template-skyline-short
CoverLetters:
http://www.letters.net.au/cover-letters/teachers-aid.php
5 comentários:
Espectacular este teu post! Obrigada!
Não consigo agradecer o suficiente. Pedi ajuda para este assunto em muitos sítios, páginas do face, instituições ligadas à emigração, etc e ou era informação muito confusa ou nada. Ninguém mais se deu ao trabalho de ajudar. Mas tu provas que este mundo não está perdido! OBRIGADA PELA TUA GENEROSIDADE E PELA PACIENCIA NOS EMAILS QUE TROCAMOS!
BEIJOS
JOSE MANUEL ANTUNES
Graças a uma amiga conheci.
Fantástico e obrigado pela partilha
Muito informativo, obrigado!
Só uma pergunta pois estou a começar o processo...
Eu já tirei cópia autenticada do meu certificado de habilitações (que está em inglês) num notário. Mas a 1ª página da autenticação está em português. É necessário traduzir esta autenticação?
Obrigado!
Miguel Bento
Ola Miguel Bento,
O notario é por si uma entidade oficial de certificacao por isso a autentificação nao carece de tradução. No nosso caso nao houve qualquer problema com isso, uma vez que a lingua oficial do nosso pais é o Português. Basta que o certificado esteja traduzido ou pela propria faculdade ou por um tradutor oficial reconhecido.
Beijinhos e boa sorte.
Marisa
Olá sou um cozinheiro e tenho 23 anos, eu recentemente apliquei-me ao Ausfis.org que é um programa de emigração australiano, depois de cumprir formalidades como Cv, nomes mroadas e etc, pediram-me para pagar 562 euros para processar todo o material relativo á minha emigração, estudo de CV e isso tudo, um Assessment disseram. Eu tenho receio que isto não seja bem assim pois pagar tanto para uma avaliação não parece correcto, ou isto já é o visto? Espero que me possa ajudar.
Post a Comment